L'ayatollah Ramazani a dévoilé les dernières publications de l'Assemblée mondiale d'AhlulBayt (as)

L'ayatollah Ramazani a dévoilé les dernières publications de l'Assemblée mondiale d'AhlulBayt (as)

Lors d'une cérémonie le jeudi matin 24 février 2022, dans la salle de conférence de l'Assemblée mondiale AhlulBayt (a.s.) à Qom, l'ayatollah Reza Ramazani, secrétaire général de l'Assemblée a dévoilé les dernières publications de l'Assemblée mondiale AhlulBayt (a.s.).

Agence de Nouvelles d'Ahlul Bait (ABNA) : Les ouvrages dévoilés comprennent 31 volumes en 24 titres et dix langues, sont les suivants :

Le livre "Arbaeen", d'Ali Dejakam, traduit par Hassan Abbas et Qamar Abbas en ourdou, en 1 volume, format in-octavo.

Le livre « L'islam et l'homme contemporain » d'Allameh Mohammad Hossein Tabatabai, traduit par Mohammad Habibi en indonésien, en 1 volume, format in-8.

Le livre "L'unité islamique du point de vue de Thaqalayn" de l'Ayatollah Sayed Mohammad Baqer al-Hakim (ra), traduit par l'Institut islamique AhlulBayt (a.s.) de Londres en anglais, en 1 volume, format octavo.

Le livre « Révolution islamique ; Contexte et conséquences » par le Dr Manouchehr Mohammadi, traduit par Mohsen Dehghani en anglais, en 1 volume, taille in-8.

Le livre "A'lam al-Hedayah" par les efforts de Sayed Monzer al-Hakim en collaboration avec Saam al-Baghdadi, traduit par Hassan Najafi de l'Institut islamique AhlulBayt (as) de Londres en anglais, en 9 volumes, taille octavo .

Le livre "Ceci est le chiite" de Baqer Sharif Al-Qarashi (ra), traduit par Omar Komo en anglais, en 1 volume, format in-8.

Le livre "Fi Rehab AhlulBayt (as)" (vol. 41 du livre d'Al-Ghadir) par le groupe de recherche de l'Assemblée mondiale AhlulBayt (as) et Ayub Al-Haeri, traduit par Badr Shahin en anglais, en un volume, couronne taille octavo.

Le livre « Étude comparative du Mahdaviat du point de vue des chiites et des sunnites » de Mahdi Akbarnejad, traduit par le Bureau de traduction de l'Assemblée mondiale d'AhlulBayt (a.s.) et Mohsen Dehghani en anglais, en un volume, taille octavo.

Le livre « L'islam et l'homme contemporain », d'Allameh Sayed Mohammad Hossein Tabatabai (ra), traduit par Hossein Machingoo en chinois, en un volume, format in-8.

Le livre "Tafsir de prière", de Mohsen Qaraati, traduit par Abdul Aziz en chinois, en un volume, taille in-to-couronne.

Le livre "Al-Morajea'at" d'Allameh Sayed Abdul Hussein Sharafuddin (ra), traduit par Hussein Shahid en langue rwandaise, en un volume, taille in-octavo.

Le livre « Dua Al-Kumayl » traduit par Hossein Shahid en langue rwandaise, en un volume, format in-8 de la couronne.

Le livre « Enseigner les croyances » de feu l'ayatollah Mesbah Yazdi (ra), traduit par Hadi Bakhsh en sindhi, en un volume, taille in-8.

Le livre "La vérité telle qu'elle est" de Jafar Al-Hadi (Khoshnevis), traduit par Riyadh Hossein Sajedi en langue sindhi, en un volume, taille in-8.

Le livre "Prière, l'Ascension du Croyant", de Mustafa Qusayr, traduit par le Bureau de Traduction de l'Assemblée Mondiale AhlulBayt (a.s.) et Salam Benaida Makoki en Swahili, en un volume, taille couronne in-octavo.

Le livre « Révolution islamique, principes et caractéristiques », de Mohammad Haghi, traduit par le Bureau de traduction de l'Assemblée mondiale AhlulBayt (a.s.) et Salam Benaida Makoki en swahili, en un volume, taille in-octavo.

Le livre "Les réalisations de la révolution islamique dans l'arène internationale", par le groupe stratégique de l'Assemblée mondiale AhlulBayt (a.s.) en persan, en un volume, taille in-octavo.

Le livre "Comprendre les crises islamiques contemporaines au Moyen-Orient", écrit par Graham E. Fuller, traduit par Mohammad Reza Hozourbakhsh en persan, en un volume, taille in-octavo.

Le livre « Al-Saqifah » de feu Cheikh Mohammad Reza Al-Muzaffar (ra), traduit par Hamid Ahmadzadeh en français, en un volume, taille couronne in-8.

Le livre « Fi Rehab Al-AhlulBayt (a.s.) vol. 14 (Al-Mash Ala Al-Arjol Fi Al-Wudu) », par le Groupe de recherche de l'Assemblée mondiale AhlulBayt (as), Abdul Karim Al-Behbahani, traduit par Monsef Hamedi et Zul-Qaeda Nasrallah en français, en un volume , taille de la couronne octavo.

Le livre "Dialogue sans conflit (approche correcte et nouvelle du dialogue avec les wahhabites)" d'Essam Al-Emad, traduit par Mohammad Reza Zakeri Harandi en français, en un volume, format in-octavo.

Le livre « La prière, l'ascension du croyant » de la Section des croyances de l'Assemblée mondiale d'AhlulBayt (as), sous la supervision de Mustafa Qusayr, traduit par le Bureau de traduction de l'Assemblée et Yasir Tahir en kurde sorani, en un volume, taille de la couronne octavo.

Le livre « Imamat dans le hadith de Ghadir » de Reza Kardan, traduit par Yasser Najim et Yasser Taher en kurde sorani, format in-octavo.

Fin/229


Faite Entrer votre commentaire

Votre e-mail ne sera pas publiée . Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

NECESSITE-D_UNE-CONNAISSANCE-MUTUELLE